Ritual is an integral part of all human culture. Academia has more than its share of ritual, and plenty of regalia associated with it. When my wife first saw me in my academic cap and gown, she laughed, "You look like the Michelin Man!" When I looked at her, puzzled, she pointed to the felt stripes on the sleeves. Hey, those three stripes signify a doctoral degree! "Well, all the same," she said. "With that bulky gown and those stripes, you still look like the Michelin Man." The 'three stripes' incident has stayed with us, and we still laugh about it. Whenever I say or do something clever that impresses her, I will smile. "Three stripes, baby." And whenever I say or do something astonishingly foolish, she returns the compliment.
There are, of course, plenty of informal protocols concerning boat names. The boat that I acquired still bears the name given to it by a previous owner, my friend. He had moved up to a larger boat, which he had named after this original vessel. So, there was never really any question that we were going to rename the boat. Despite admonitions from some friends about the advisability of renaming sailboats, we simply could not envision two craft of the same name sailing the same waters.
After much too ponderous thought, I settled on the name 'Fanchuan.' My professional career has involved me with China, where I have spent a good deal of time since my first year there in 1982 as a college exchange student. I explained to my wife that 'Fanchuan' is Chinese for 'Sailboat' (帆船). "Isn't that a cute name?" I asked. Who else would name their sailboat, 'Sailboat?'" And 'Fanchuan' offered a referent to my formative experiences in China. I assured her that no Chinese would ever name their sailboat 'Fanchuan.' Very Clever.
Well, it occurred to Mr. Too-Clever-by-Half a few weeks later that there was good reason why no one would name their sailboat 'Fanchuan.' As a language with a limited number of morphemes, Chinese thus has a good many homonyms. Depending on how you write it, 'Fanchuan' may mean 'sailboat' (帆船), though it may also mean 'capsize' (翻船).
Three stripes, baby....
No comments:
Post a Comment
I welcome your comments and suggestions....